Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV) (2)  ›  062

Fluctibus ambitae fuerant antissa pharosque et phoenissa tyros: quarum nunc insula nulla est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ambitae
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
antissa
anta: quadratische Säulen (Plural)
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Fluctibus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
insula
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tyros
tyros: EN: Tyre
tyrus: EN: Tyre

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum