Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV) (4)  ›  164

Huc omnis populi passim matrumque patrumque obvia turba ruit, quaeque ignes, troica, servant, vesta, tuos, laetoque deum clamore salutant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
deum
deus: Gott
Huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, EN: here, to this place
ignes
ignis: Brand, Feuer, Fackel
laetoque
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
matrumque
mater: Mutter
obvia
obviare: EN: meet (with dat.)
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
passim
passim: weit und breit, allenthalben, EN: here and there
patrumque
pater: Vater
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
matrumque
que: und
ruit
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
salutant
salutare: begrüßen, grüßen
servant
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
tuos
tuus: dein
vesta
vesta: Göttin des Herdfeuers

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum