Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV) (2)  ›  069

Claudor hara, solumque suis caruisse figura vidimus eurylochum: solus data pocula fugit; quae nisi vitasset, pecoris pars una manerem nunc quoque saetigeri, nec tantae cladis ab illo certior ad circen ultor venisset ulixes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caruisse
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
certior
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
circen
circen: EN: circle
cladis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
Claudor
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
figura
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
figurare: gestalten
fugit
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
hara
hara: Stall, Stall, EN: pen, coop, pigsty
harum: EN: plants of genus arum
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
manerem
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pecoris
pecus: Vieh, Schaf
pocula
poculum: Becher, Trinkgefäß, EN: cup, bowl, drinking vessel
solumque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
saetigeri
saetiger: borstentragend, EN: bristly
solumque
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantae
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ulixes
ulixes: EN: Ulysses/Odysseus, EN: Ulysses/Odysseus
venisset
venire: kommen
vidimus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vitasset
vitare: vermeiden, meiden
ultor
ultor: Rächer, EN: avenger, revenger
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum