Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV) (4)  ›  170

Dixit inseruitque caput, sed tum quoque versus ad illam, atque onus infelix elisa fauce pependit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
Dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
elisa
elidere: herausschlagen
fauce
faux: Rachen, Schlund
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
infelix
infelix: unglücklich, unfruchtbar, elend, unheilvoll
inseruitque
inserere: hineinstecken, hineinstecken
inservire: dienstbar sein
onus
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
pependit
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
inseruitque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sed
sed: sondern, aber
tum
tum: da, dann, darauf, damals
versus
verrere: kehren, fegen
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum