Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII) (2)  ›  075

Sunt et mihi vulnera, cives, ipso pulchra loco; nec vanis credite verbis, aspicite.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aspicite
aspicere: ansehen, anblicken
cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
credite
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditus: EN: loan
Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pulchra
pulcher: schön, hübsch
vanis
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
vulnera
vulnerare: verwunden, verletzen
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum