Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII) (1)  ›  021

En eget auxilio, qui non tulit, utque reliquit, sic linquendus erat: legem sibi dixerat ipse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
dixerat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eget
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
En
en: siehe da!, siehe!, blicket auf! hier!, he!
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
linquendus
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
non
non: nicht, nein, keineswegs
utque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reliquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum