Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII) (5)  ›  203

Iamque tibi formae, iamque est tibi cura placendi, iam rigidos pectis rastris, polypheme, capillos, iam libet hirsutam tibi falce recidere barbam et spectare feros in aqua et conponere vultus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aqua
aqua: Wasser
barbam
barba: Bart
capillos
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
conponere
conponere: zusammenfügen, vergleichen
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
falce
falx: Sense, Sichel
feros
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
formae
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
hirsutam
hirsutus: stachelig, EN: rough, shaggy, hairy, bristly, prickly
Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Iamque
ire: laufen, gehen, schreiten
libet
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
libere: es ist erlaubt, es ist akzeptabel, frei, ungebunden
pectis
pectere: kämmen
placendi
placere: gefallen, belieben, zusagen
Iamque
que: und
rastris
rastrum: mehrzinkige Hacke, EN: drag-hoe
rastrus: EN: drag-hoe (pl.)
recidere
recidere: wegschneiden, abschneiden, beschränken, zurückfallen, umkehren
rigidos
rigidus: steif, starr, EN: stiff, hard
spectare
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
vultus
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum