Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII) (1)  ›  050

Nam tibi, saevorum saevissime centaurorum, euryte, quam vino pectus, tam virgine visa ardet, et ebrietas geminata libidine regnat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ardet
ardere: brennen
geminata
geminare: EN: double
centaurorum
centaurus: EN: centaur, a mythical creature, half man and half horse
ebrietas
ebrietas: Rausch, Trunkenheit
et
et: und, auch, und auch
libidine
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
Nam
nam: nämlich, denn
pectus
pectus: Brust, Herz
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regnat
regnare: herrschen, regieren
saevorum
saevus: wild, tobend
tam
tam: so, so sehr
visa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vino
vinum: Wein
virgine
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau
visa
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum