Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI) (3)  ›  139

Non vigil ales ibi cristati cantibus oris evocat auroram, nec voce silentia rumpunt sollicitive canes canibusve sagacior anser; non fera, non pecudes, non moti flamine rami humanaeve sonum reddunt convicia linguae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ales
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
ales: geflügelt, Wahrsagevogel, EN: winged, having wings, EN: bird
anser
anser: Gans
auroram
aurora: Morgenröte, Osten
canes
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
cantibus
cantus: Gesang, eiserner Radreifen, Lied, EN: tire, iron ring around a carriage wheel, EN: song, chant
sagacior
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
convicia
convicium: Gezänk, lautes Geschrei, EN: noise (angry), chatter/outcry/clamor/bawling, EN: reprimand/reproach/reproof
cristati
cristatus: kammtragend, EN: tufted, crested, EN: one who wares a plumed helmet
evocat
evocare: herbeirufen
fera
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
flamine
flamen: Wind, Flamen, EN: priest, flamen, EN: gust/blast (of wind)
humanaeve
humare: beerdigen, begraben
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
linguae
lingua: Sprache, Zunge
moti
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
humanaeve
naevus: Muttermal, EN: mole (on the body)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Non
non: nicht, nein, keineswegs
oris
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
pecudes
pecus: Vieh, Schaf
rami
ramus: Ast, Zweig
reddunt
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
rumpunt
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
sagacior
saga: Wahrsagerin, Zauberin, Hexe
sagax: scharf witternd, EN: keen-scented
sagum: kurzer Umwurf, EN: cloak
sagus: wahrsagend, EN: prophetic
silentia
silens: still, ruhig
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
silere: schweigen, ruhig sein
sonum
sonus: Klang, Laut, Ton
vigil
vigil: Wächter, wachend, munter
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum