Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI) (1)  ›  010

Medio dum labitur amne, flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amne
amnis: Strom, Fluss
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
exanimis
exanimis: tod, ohne Leben, ohne Seele
exanimus: leblos, entsetzt, EN: dead
flebile
flebile: EN: lamentably, dolefully, tearfully
flebilis: beweinenswert, EN: lamentable, causing/worthy of/accompanied by tears
labitur
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
lingua
lingua: Sprache, Zunge
lyra
lyra: Laute, Leier, EN: lyre
Medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
murmurat
murmurare: flüstern
nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, EN: unaware, not knowing, ignorant
queritur
queri: klagen, beklagen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
respondent
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
ripae
ripa: Ufer, Flussufer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum