Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X) (2)  ›  070

Dum dubitat, quo mutet eos, ad cornua vultum flexit et admonita est haec illis posse relinqui grandiaque in torvos transformat membra iuvencos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admonita
admonere: erinnern, ermahnen
admonita: Warnungen
admonitum: EN: warning
cornua
cornu: Flügel, Horn
grandiaque
grandis: groß, alt, EN: full-grown, grown up
dubitat
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
flexit
flectere: biegen, beugen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuvencos
iuvencus: jung, EN: young bull
membra
membrum: Körperteil, Glied
mutet
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
grandiaque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
relinqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
torvos
torvus: finster, EN: pitiless/grim
transformat
transformare: umgestalten
vultum
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum