Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X) (2)  ›  059

Tempus et illud erit, quo se fortissimus heros addat in hunc florem folioque legatur eodem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addat
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
eodem
eodem: ebendahin
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
florem
flos: Blume, Blüte, EN: flower, blossom
folioque
folium: Blatt, das Blatt, EN: leaf
fortissimus
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
heros
heros: Held, Halbgott
herus: König, Lord
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legatur
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
folioque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
Tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum