Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (2)  ›  084

Obstipuere satae pelia, promissaque postquam exhibuere fidem, tum vero inpensius instant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

exhibuere
exhibere: darbieten, herausholen, darbieten
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
inpensius
impense: EN: without stint
instant
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
Obstipuere
obstipescere: erstarren, erstaunt sein
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
promissaque
promissum: Versprechen
promissus: lang, EN: flowing, hanging down
promittere: versprechen, geloben
que: und
satae
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum