Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (5)  ›  212

Phocus ait; iaculi sic crimina reddidit ille: gaudia principium nostri sunt, phoce, doloris: illa prius referam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
gaudia
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
gaudium: Freude, innere Freude
crimina
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
criminare: anklagen, beschuldigen
doloris
dolor: Kummer, Schmerz
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Phocus
focus: Herd, Pfanne, Feuerstätte, Ofen
iaculi
iaculum: Bolzen, Wurfspieß
iaculus: zum Werfen geeignet, EN: thrown, darting
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
principium
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
reddidit
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
referam
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum