Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (1)  ›  014

Hoc ego si patiar, tum me de tigride natam, tum ferrum et scopulos gestare in corde fatebor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gestare
gestare: tragen, ertragen
corde
cor: Herz
cordus: EN: late-born/produced out of/late in the season
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
fatebor
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
ferrum
ferrum: Eisen, Schwert
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
natam
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natus: geboren, Geburt
patiar
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
scopulos
scopulus: Klippe, Bergspitze, EN: rock, boulder
si
si: wenn, ob, falls
tigride
tigris: Tiger, EN: tiger
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum