Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI) (1)  ›  034

Paretur, et omnes thebaides iussis sua tempora frondibus ornant turaque dant sanctis et verba precantia flammis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dant
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
flammis
flamma: Glut, Feuer, Flamme
frondibus
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
iussis
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
ornant
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
Paretur
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
precantia
precari: bitten, beten
turaque
que: und
sanctis
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
turaque
tus: Weihrauch
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum