Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V) (2)  ›  056

Simulacra videt diversa figuris adgnoscitque suos et nomine quemque vocatum poscit opem credensque parum sibi proxima tangit corpora: marmor erant; avertitur atque ita supplex confessasque manus obliquaque bracchia tendens vincis ait, perseu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
avertitur
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
bracchia
bracchium: Arm, EN: arm
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
credensque
credens: EN: believer
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
diversa
diverrere: erfassen, mitreißen
diversare: EN: turn around
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
figuris
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
marmor
marmor: Marmor, EN: marble, block of marble, marble monument/statue
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
obliquaque
obliquus: schief, seitlich, schräg
opem
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
perseu
persis: persisch
poscit
poscere: fordern, verlangen
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
credensque
que: und
Simulacra
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
supplex
supplex: bittend, bettelnd, demütig bittend, flehend, kniefällig
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tangit
tangere: berühren, anrühren
tendens
tendere: spannen, dehnen
videt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vincis
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln
vocatum
vocare: rufen, nennen
vocatus: das Rufen, Ruf, EN: peremptory or urgent call

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum