Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V) (1)  ›  019

Dixit; nec longum pueri fato laetabere, quo plus invidiae quam laudis habes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
fato
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
habes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
invidiae
invidia: Neid, Abneigung, Hass
laetabere
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laudis
laus: Ruhm, Lob
longum
longus: lang, langwierig
plus
multum: Vieles
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
plus
plus: mehr
pueri
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum