Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (1)  ›  006

Ille iovem socerum dare se, famamque laborum, et superata suae referebat iussa novercae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dare
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
famamque
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iussa
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
iovem
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
laborum
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
novercae
noverca: Stiefmutter, EN: stepmother
famamque
que: und
referebat
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
socerum
socer: Schwiegereltern, EN: father in law
superata
superare: übertreffen, besiegen
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum