Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (1)  ›  034

Naides hoc, pomis et odoro flore repletum, sacrarunt; divesque meo bona copia cornu est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
flore
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
flos: Blume, Blüte, EN: flower, blossom
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
Naides
nais: EN: Naiad
odoro
odorare: EN: perfume, make fragrant
odorus: wohlriechend, EN: odorous, fragrant
pomis
pomum: Obstfrucht, Frucht, Apfel
pomus: Obstbaum, Obstbaum, EN: fruit, fruit-tree
repletum
replere: wieder anfüllen, wieder ausfüllen
repletus: EN: full (of)
sacrarunt
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum