Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (6)  ›  290

Nec dubita, cum te partu lucina levarit, tollere quicquid erit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dubita
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
levarit
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
lucina
lucina: Geburtsgöttin, EN: Lucina, goddess of childbirth
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
partu
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
quicquid
quicquid: alles was
tollere
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum