Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III) (5)  ›  210

Praecipitem, famuli, rapite hunc cruciataque diris corpora tormentis stygiae demittite nocti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
demittite
demittere: hinabschicken, sinken lassen, hinablassen, entlassen
diris
dira: Flüche, Verwünschungen
dirum: EN: fearful things
dirus: unglückverkündend, schrecklich, grässlich, unheilvoll
famuli
famulus: Diener, Sklave
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
nocti
nox: Nacht
Praecipitem
praeceps: abschüssig, kopfüber, jäh, EN: headlong, EN: head first, headlong, EN: edge of abyss
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
rapite
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
stygiae
stygius: EN: Stygian, of river Styx; EN: Stygian
tormentis
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum