Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (2)  ›  088

Quem procul a patria diverso maximus orbe excipit eridanus fumantiaque abluit ora.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
abluit
abluere: reinigen, waschen
eridanus
danus: EN: Dane
diverso
diverrere: erfassen, mitreißen
diversare: EN: turn around
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
eridanus
eris: Igel
erus: Hausherr, Herr
excipit
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
orbe
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
ora
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
procul
procul: fern, weithin, weit weg
Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum