Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (4)  ›  190

Divitis hic saltus herbosaque pascua nelei nobiliumque greges custos servabat equarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

greges
gregare: EN: gather, assemble
grex: Rudel, Herde, Schar
custos
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
gustus: Geschmack, Tropfen, Appetit
Divitis
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
equarum
equa: Stute
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
pascua
pascua: Weide, EN: pasture, pasture-land
pascuum: EN: pasture, pasture-land
pascuus: zur Weide gehörig, EN: used/suitable for pasture/grazing/pasture-land
saltus
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
servabat
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum