Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (3)  ›  131

Haud inpune feres: adimam tibi namque figuram, qua tibi, quaque places nostro, inportuna, marito.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adimam
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
figuram
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
feres
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
figuram
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
ficus: Feigenbaum, Feige, EN: fig
Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
inportuna
importunus: ungünstig, EN: inconvenient
inpune
inpune: EN: with impunity
inpunis: EN: unpunished
marito
maritare: heiraten, verheiraten
maritus: Ehemann, Gatte
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
places
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum