Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I) (4)  ›  193

Tum deus arcadiae gelidis sub montibus inquit inter hamadryadas celeberrima nonacrinas naias una fuit: nymphae syringa vocabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arcadiae
arca: Kasten, Kiste, Arche (Noahs)
celeberrima
celeber: berühmt, gefeiert, belebt, vielbesucht, bevölkert, EN: famous, celebrated, renowned, EN: oft repeated, frequent
gelidis
gelida: kaltes Wasser, EN: ice cold water
gelidus: eiskalt, EN: ice cold, icy
deus
deus: Gott
arcadiae
dia: EN: goddess
dius: bei Tage, am Tag
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hamadryadas
hamadryas: Baumnymphe, EN: wood-nymph, hamadryad, dryad
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
montibus
mons: Gebirge, Berg
naias
naias: Wassernymphe, EN: Naiad
nymphae
nympha: Braut, Nymphe
nymphe: EN: nymph
sub
sub: unter, am Fuße von
syringa
syringa: EN: lilac
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vocabant
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum