Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I) (4)  ›  179

Tu non inventa reperta luctus eras levior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

eras
era: Hausfrau, Geliebte, Mätresse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inventa
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
levior
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
luctus
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, EN: grief, sorrow, lamentation, mourning
non
non: nicht, nein, keineswegs
reperta
reperire: finden, wiederfinden
repertum: Entdeckung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum