Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I) (3)  ›  113

Quippe ubi temperiem sumpsere umorque calorque, concipiunt, et ab his oriuntur cuncta duobus, cumque sit ignis aquae pugnax, vapor umidus omnes res creat, et discors concordia fetibus apta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
apta
apere: anbringen, fixieren, verbinden
aptare: anpassen
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
aquae
aqua: Wasser
calorque
calare: verkünden, ankündigen, bekanntgeben
calor: Wärme, Glut, Sonnenhitze, Hitze, Liebesglut
concipiunt
concipere: aufnehmen, empfangen
concordia
concordia: Eintracht, Einigkeit, Harmonie, Frieden
concordis: EN: agreeing, concurring
concors: einträchtig, EN: agreeing, concurring
creat
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
discors
discors: uneinig, nicht übereinstimmend, abfällig, EN: warring, disagreeing, inharmonious
duobus
duo: zwei, beide
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fetibus
fetus: befruchtet, fruchtbar, schwanger, brütend, Frucht, Brut
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
oriuntur
ori: aufgehen, entstehen
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
pugnax
pugnax: kampflustig, EN: pugnacious
umorque
que: und
Quippe
quippe: freilich, EN: of course
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sumpsere
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
temperiem
temperies: milde Wärme, EN: proper mixture, temper
vapor
vapor: Dampf, EN: steam/vapor, EN: sound
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
umidus
umidus: feucht, humid
umorque
umor: Feuchtigkeit, Nässe, EN: moisture, liquid

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum