Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI)  ›  336

Nec minimam partem ex agris maeror is in urbem confluxit, languens quem contulit agricolarum copia conveniens ex omni morbida parte.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leano.j am 25.08.2021
Ein beträchtliches Maß an Elend strömte vom Land in die Stadt, als kranke Bauern aus allen von Krankheit heimgesuchten Regionen zusammenkamen und ihr Leiden mitbrachten.

von lia9942 am 18.10.2013
Nicht der geringste Teil des Kummers floss aus den Feldern in die Stadt, einen Kummer, den die sich schwächende Schar der Bauern, die sich aus allen kranken Gebieten versammelte, zusammentrug.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
minimam
parvus: klein, gering
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
maeror
maeror: Trauer, Gram, sorrow, sadness
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
confluxit
confluere: EN: flow/flock/come together/abundantly, meet/assemble
languens
languere: abgespannt
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
contulit
conferre: zusammentragen, vergleichen
agricolarum
agricola: Bauer, Landmann
agricolaris: EN: farmer-
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
conveniens
conveniens: geeignet, passend
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
morbida
morbidus: krank, krank
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum