Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (6)  ›  267

Hic, tibi quem memoro, per crebra foramina ferri parvas ad partis subtiliter insinuatus trudit et inpellit, quasi navem velaque ventus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
crebra
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
crebra: EN: repeatedly
et
et: und, auch, und auch
ferri
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferrum: Eisen, Schwert
foramina
foramen: Loch, EN: hole, aperture
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
inpellit
inpellere: EN: drive/persuade/impel
insinuatus
insinuare: sich eindrängen
memoro
memorare: erinnern (an), erwähnen
navem
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
parvas
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
quasi
quasi: als wenn
velaque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
subtiliter
subtiliter: EN: finely
trudit
trudere: treiben, drängen
velaque
velare: verhüllen
velum: Segel, Gardine
ventus
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum