Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (3)  ›  141

Ancipiti trepidant igitur terrore per urbis, tecta superne timent, metuunt inferne cavernas terrai ne dissoluat natura repente, neu distracta suum late dispandat hiatum idque suis confusa velit complere ruinis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ancipiti
anceps: zweideutig, unentschieden, zweifelhaft
cavernas
caverna: Höhlung, Höhle, EN: hollow/grotto/cavern/cave/crevice/hole, EN: aperture
cavernare: EN: make hollow
complere
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
confusa
confundere: zusammengießen, vemischen
confusus: verwirrt, EN: mixed together/jumbled/disordered, EN: confused/perplexed, troubled
dispandat
dispandere: ausspannen
dissoluat
dissolvere: auflösen
distracta
distractus: zerstreut, EN: absent-minded
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hiatum
hiare: klaffen
hiatus: Öffnung, Öffnung, EN: opening/cleft/fissure/split/crevice, EN: hiatus
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
idque
id: das
inferne
inferne: EN: underneath, below, on the lower side
infernus: unten befindlich, EN: lower, under, EN: inhabitants of the lower world (pl.), the shades
idque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
late
late: weit, EN: widely, far and wide
latere: verborgen sein
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
metuunt
metuere: (sich) fürchten
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
neu
neu: und dass nicht, und damit nicht, EN: or not, and not
per
per: durch, hindurch, aus
idque
que: und
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, EN: suddenly, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
ruinis
ruina: Sturz, das Losstürzen, EN: fall
suis
suere: nähen, sticken, stechen
superne
superne: oben her, von oben herab, EN: at or to a higher level, above
supernus: oben befindlich, EN: heavenly
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tecta
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
terrai
terra: Land, Erde
terrore
terror: Schrecken, Furcht
timent
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
trepidant
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum