Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV) (6)  ›  290

Adde quod absumunt viris pereuntque labore, adde quod alterius sub nutu degitur aetas, languent officia atque aegrotat fama vacillans.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absumunt
absumere: verbringen, vergeuden, aufbrauchen, verbrauchen
Adde
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
aegrotat
aegrotare: krank sein, EN: be sick
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
degitur
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
languent
languere: abgespannt
nutu
nuere: winken
nutus: Nicken, Befehl, Verlangen
officia
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sub
sub: unter, am Fuße von
vacillans
vacillare: wackeln
viris
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum