Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV) (3)  ›  143

Pars solidis adlisa locis reiecta sonorem reddit et inter dum frustratur imagine verbi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adlisa
adlidere: EN: dash/crush against, bruise
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
frustratur
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
imagine
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
reddit
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
reiecta
reicere: zurückwerfen
rejectare: EN: throw back
rejicere: EN: throw back
solidis
solidum: das Ganze, das Ganze, EN: solid figure
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin
sonorem
sonor: Ton, EN: sound, noise, din
verbi
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum