Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV) (3)  ›  119

Seorsus item sapor oris habet vim, seorsus odores nascuntur, seorsum sonitus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
nascuntur
nasci: entstehen, geboren werden
odores
odor: Geruch, Duft
odorare: EN: perfume, make fragrant
oris
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
sapor
sapor: Geschmack, Seife, EN: taste, flavor
seorsum
seorsum: abgesondert, Abschied nehmen, abseits, EN: separately, apart from the rest
Seorsus
seorsus: Abschied nehmen, abseits, EN: separately, apart from the rest
sonitus
sonere: klingen, einen Ton machen, ein Geräusch machen, widerhallen
sonitus: Schall, Klang, Knall, EN: noise, loud sound
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum