Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III) (2)  ›  090

Usque adeo prius est in nobis multa ciendum quam primordia sentiscant concussa animai, semina corporibus nostris inmixta per artus, et quam in his intervallis tuditantia possint concursare coire et dissultare vicissim.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
animai
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
ciendum
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
coire
coire: sich vereinen, zusammengehen, zusammenpassen, sich einig werden
concursare
concursare: EN: rush/run to and fro/about/together/to visit
concussa
concussus: Erschütterung, EN: stirred/shaken up, EN: action of striking together
concutere: aneinander schlagen, erschüttern, schütteln, schwingen
corporibus
corpus: Körper, Leib
dissultare
dissultare: abprallen, auseinanderspringen, abprallen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
inmixta
immiscere: einmischen
immixtus: EN: mixed
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intervallis
intervallum: Pause, Zwischenraum, EN: interval, space, distance
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
per
per: durch, hindurch, aus
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
primordia
primordium: Uranfang, EN: first beginning, origin, commencement, beginnings
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
semina
semen: Samen
seminare: säen
sentiscant
sentiscere: wahrnehmen
tuditantia
tuditare: stark fortstoßen
vicissim
vicissim: anderseits, dagegen, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum