Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I) (2)  ›  059

Nunc age, res quoniam docui non posse creari de nihilo neque item genitas ad nil revocari, ne qua forte tamen coeptes diffidere dictis, quod nequeunt oculis rerum primordia cerni, accipe praeterea quae corpora tute necessest confiteare esse in rebus nec posse videri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accipe
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
age
age: Komm!, Los!
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
genitas
cenitare: zu speisen pflegen
genitus: EN: begotten
cerni
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
genitas
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
coeptes
coeptare: anfangen, beginnen
confiteare
confiteri: eingestehen, beichten, zugeben, bekennen
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
creari
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
de
de: über, von ... herab, von
dictis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
diffidere
diffidere: misstrauen, mißtrauen, EN: distrust
diffindere: zerschlagen
docui
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
necessest
necessest: EN: it is necessary/essential/unavoidable/true
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nequeunt
nequire: nicht können, unfähig sein
ne
nere: spinnen
nihilo
nihilum: nichts, EN: nothing
nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
oculis
oculus: Auge
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
primordia
primordium: Uranfang, EN: first beginning, origin, commencement, beginnings
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
revocari
revocare: zurückrufen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tute
tueri: beschützen, behüten
tute: EN: without risk/danger, safely, securely
tutus: geschützt, sicher
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum