Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (14)  ›  684

Ita omnium populorum iuventus antium contracta castris positis hostem opperiebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antium
antia: Stirnlocken, vorne herunterhängende Haarlocken
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
contracta
contractare: EN: handle, finger, touch repeatedly, EN: caress/fondle, handle amorously
contractus: Vertrag, EN: close/narrow/restricted/pinched, EN: violated, EN: shrinking/narrowing
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iuventus
iuventus: Jugend
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
opperiebantur
opperiri: EN: wait (for)
positis
ponere: setzen, legen, stellen
populorum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum