Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (14)  ›  651

Fabius consul transiluit iacentis corpus obiectaque parma, hoc iurastis inquit, milites, fugientes uos in castra redituros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
corpus
corpus: Körper, Leib
Fabius
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
fugientes
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iacentis
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iurastis
iurare: schwören
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
obiectaque
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
objectare: EN: expose/throw (to)
obiectum: Vorwurf, Anklage
obiectus: vorliegend, EN: opposite, EN: interposing
objicere: EN: throw before/to, cast
parma
parma: kleiner Rundschild, EN: small round shield
obiectaque
que: und
redituros
redire: zurückkehren, zurückgehen
transiluit
transilire: hinüberspringen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum