Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (12)  ›  553

Tum primum lex agraria promulgata est, nunquam deinde usque ad hanc memoriam sine maximis motibus rerum agitata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agitata
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
agitatus: geweckt, geweckt, lebhaft, EN: agile, animated, brisk, EN: movement, activity, state of motion
agraria
agrarius: Acker
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
maximis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
motibus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
nunquam
nunquam: nie, niemals
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
promulgata
promulgare: öffentlich anschlagen
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum