Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (14)  ›  684

Patuit quibusdam volentibus fuga, aut in exsilium acti sunt, absentiumque bona iuxta atque inter emptorum divisui fuere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absentiumque
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
acti
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
divisui
divisus: getrennt, EN: division
emptorum
emere: kaufen, nehmen
emptor: Käufer
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exsilium
exsilium: Exil, Verbannung
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
Patuit
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
patescere: sich öffnen
absentiumque
que: und
volentibus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volens: absichtlich, EN: willing, welcome

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum