Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (9)  ›  429

Igitur latini cum quibus tullo regnante ictum foedus erat sustulerant animos, et cum incursionem in agrum romanum fecissent repetentibus res romanis superbe responsum reddunt, desidem romanum regem inter sacella et aras acturum esse regnum rati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acturum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agrum
acrum: Kap, Landspitze
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
aras
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
arare: pflügen, kultivieren
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
desidem
deses: untätig, EN: idle, lazy, indolent
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fecissent
facere: tun, machen, handeln, herstellen
foedus
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ictum
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incursionem
incursio: Angriff, Anlauf, Eindringen, Einfall, EN: onrush, attack, raid
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
latini
latinus: lateinisch, latinisch
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rati
ratis: Floß, Schiff
ratus: berechnet, gültig
regnante
regnare: herrschen, regieren
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
reddunt
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
repetentibus
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
rati
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
responsum
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
regem
rex: König
romanum
romanus: Römer, römisch
sacella
sacellum: kleine Kapelle, EN: shrine
sustulerant
sufferre: ertragen, aushalten
superbe
superbe: stolz, hochmütig, überheblich
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
sustulerant
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum