Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (7)  ›  316

Ergo ut segregaret pugnam eorum capessit fugam, ita ratus secuturos ut quemque volnere adfectum corpus sineret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfectum
adfectus: ausgestattet, ausgerüstet, erfüllt
adficere: befallen
capessit
capessere: hastig ergreifen
corpus
corpus: Körper, Leib
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
fugam
fuga: Flucht
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
secuturos
seci: unterstützen, folgen
segregaret
segregare: von der Herde absondern
sineret
sinere: lassen, zulassen, erlauben
volnere
volnus: EN: wound
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum