Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (5)  ›  216

Quoue praesidio unus per tot gentes dissonas sermone moribusque pervenisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gentes
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
dissonas
dissonus: unharmonisch, EN: dissonant, discordant, different
moribusque
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
per
per: durch, hindurch, aus
pervenisset
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
moribusque
que: und
sermone
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum