Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (15)  ›  724

Scipio, quem magis pro se quam aduersus legem dicturum apparebat, dissuasor processit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
apparebat
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
dicturum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dissuasor
dissuasor: der von etwas abrät, EN: discourager, one who advises against
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
processit
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum