Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (13)  ›  606

At hercule iidem nos monente fortuna, quid, si hostem habuissemus, casurum fuisset cum redeuntes in latrunculos thracas incidissemus, caesi, fugati, exuti impedimentis sumus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
casurum
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
caesi
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
gaesum: Wurfspieß
casurum
casurus: EN: fall, overthrow
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exuti
exuere: ausziehen
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
fugati
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
habuissemus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hercule
hercule: EN: by Hercules!
hercules: Hercules (Griechischer Held)
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
iidem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impedimentis
impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incidissemus
incidere: hineinfallen, sich ereignen
iidem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latrunculos
latrunculus: Straßenräuber, EN: robber, brigand
monente
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
redeuntes
redire: zurückkehren, zurückgehen
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum