Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (5)  ›  219

Inter mitissimum genus hominum ferox natio peruagata bello prope orbem terrarum sedem cepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
ferox
ferox: trotzig, wild, mutig
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
mitissimum
mitis: sanft, mild
natio
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation
orbem
orbare: berauben
orbis: Kreis, Scheibe
peruagata
pervagari: EN: wander or range through, rove about
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
sedem
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
terrarum
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum