Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (8)  ›  373

Et philippi regis legati sub idem tempus in senatum introducti, gratulantes de uictoria.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gratulantes
gratulari: gratulieren, Glück wünschen, EN: congratulate
de
de: über, von ... herab, von
Et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
introducti
introducere: hineinführen, einführen
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
philippi
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
senatum
senatus: Senat
sub
sub: unter, am Fuße von
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uictoria
victor: Sieger
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum