Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (1)  ›  021

Philippi quoque legati et achaeorum et lacedaemoniorum sub idem tempus uenerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

lacedaemoniorum
daemonion: EN: spirit
daemonium: EN: spirit
et
et: und, auch, und auch
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
lacedaemoniorum
lacus: See, Trog, Wasserbecken
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
Philippi
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sub
sub: unter, am Fuße von
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uenerunt
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum