Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV) (1)  ›  050

Liuium salinatorem, qui praeerat alariis equitibus, quam concitatissimos equos immittere iubet et legionarios equites in subsidiis esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alariis
alarius: EN: auxiliary troops (pl.), posted on the wings of the army, EN: of the wing (of an army)
concitatissimos
concitatus: EN: fast/rapid, EN: impulse
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
equitibus
eques: Reiter, Ritter
equites
equitare: reiten
equos
equus: Pferd, Gespann
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
immittere
immittere: hineinschicken, hineinschleudern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
legionarios
legionarius: zur Legion gehörig, Legionär
Liuium
livere: bleifarbig
praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
subsidiis
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, EN: help, relief

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum