Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (11)  ›  515

Atrium libertatis et uilla publica ab iisdem refecta amplificataque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
amplificataque
amplificare: erweitern, vergrößern
Atrium
atrium: Atrium, Vorhof, Halle, Saal, Vorkammer
iisdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
et
et: und, auch, und auch
iisdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libertatis
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
amplificataque
que: und
refecta
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
uilla
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus, EN: farm/country home/estate

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum